De-emphasizing the "extracted" theory
extract" the interesting parts of the book. not good
The cost of trying to quote in good faith is inflated.
Most of the words that are impressive at first sight are often lost in context and unintelligible after six months. Instead of "taking a piece of the book out," find the coupling of your knowledge with the knowledge in the book and record it. ---
This page is auto-translated from /nishio/脱「抜き書き」論. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.